jueves, abril 10, 2014

A irmandade da uva

"Entón sucedeu. Unha noite que a choiva golpeaba o teito inclinado da cociña, un grande espírito introduciuse para sempre na miña vida. Tremía co libro nas mans, mentres el me falaba do home e do mundo, do amor e da sabedoría, da dor e da culpa, e comprendín que endexamais volvería ser o mesmo. O seu nome era Fiódor Mikhailovich Dostoievski." (Páxina 87).

Non lera ningunha obra deste autor, John Fante, e debo dicir que me sorprendeu moi gratamente. Ás veces divertido, outras máis profundo e, noutros momentos, moi directo, cóntanos unha historia que se inspira nas súas propias vivencias e se centra na súa familia. Temas como a soidade, a incomunicación, o alcolismo...están moi presentes no relato.
 É moi boa a tradución da editorial Huguin e Munin, que visitou o noso centro no mes de decembro. Recomendamos as súas coidadas edicións e a súa selección de títulos.

No hay comentarios: